In questa strada, la giornata inizia con una tazza di caffe'.
U ovoj ulici dan poèinje sa šoljicom kafe.
Questa strada taglia il ghetto in due.
Ova ulica dijeli geto otprilike na dva dijela.
Ho investito 13 cervi in 7 settimane su questa strada, signore!
Ubila sam 13 jelena za sedam tjedana na ovom putu, gospodine!
Questa strada si ricongiunge con la I-40 est.
Ovuda æete doæi do I- 40.
Tirateci fuori da questa strada di merda!
Mièi nas s ove jebene uIice!
Allora, abbiamo fatto tutta questa strada per niente.
Znači, bez razloga smo došli ovamo?
Hai fatto tutta questa strada solo per restituirmelo?
Prešla si toliki put samo da bi mi vratila ovo?
È stato 25 anni fa, lungo questa strada, sul retro di quell'auto.
Prije 25 g., kako ide niz ovu ulicu u autu.
Tutta questa strada per un vicolo cieco?
Došli smo dovde, a nema izlaza?
Bada bene: se vedo ancora il tuo viso in questa strada, ti farò maledire il giorno in cui sei nato.
Запамти: ако опет видим твоје лице у овој улици, зажалићеш дан када си се родио.
Se andassi a trovare Jim Cummins, non faresti questa strada?
Када би ишао код Џима Куминса, где би ишао?
Sai, se vuoi proseguire per questa strada, il tuo lavoro governativo non ti proteggera'.
Znaš, ako kreneš tim putem tvoja vlada te neæe moæi zaštititi.
Non posso credere che tu abbia fatto tutta questa strada.
Ne mogu da verujem da si došao.
Una volta intrapresa questa strada, non potrai tornare indietro.
Kada uradimo ovo, nema povratka nazad.
Hai fatto tutta questa strada per suggerirmi di uccidere quest'uomo.
Ти си дошао чак овде да ми предложиш да га убијем?
Abbiamo fatto tutta questa strada per andare al luna park?
Prevalile smo toliki put da bi došle na karneval?
Ti avevo detto che non ti sarebbe piaciuto ciò che avresti trovato per questa strada.
Рекао сам ти да ти се неће свидети шта ћеш пронаћи ако тако наставиш.
Grazie per aver fatto tutta questa strada.
Hvala što ste došli èak ovamo.
Si arriva qui solo per questa strada.
Ovo je jedini put do ovamo.
Allora perché ha fatto tutta questa strada?
Zašto si se onda dovezao ovamo?
Mi spiace ragazzi, abbiate fatto tutta questa strada.
Žao mi je što ste morali prevaliti toliki put.
Per quanto dovrai percorrere questa strada prima di vedere dove porta?
Koliko daleko morate proći tom stazom prije nego shvatite gdje vodi?
Non hai fatto tutta questa strada per vedere Melissa, vero?
Nisi prešao sav ovaj put da bi video Melisu, zar ne?
Forse ha seguito questa strada verso il villaggio.
Možda je pratila put do sela.
Signor Hitchcock, se questo ufficio le nega l'approvazione, e certamente siamo su questa strada, il suo film non sara' proiettato in un solo cinema di questo paese.
G. Hièkok, ako ovaj odbor odbije da vam da dozvolu, a zasigurno idemo u tom smeru, vaš film neæe biti prikazan ni u jednom bioskopu u državi.
E hai fatto tutta questa strada... solo per vedere me.
Prešao si ovoliki put samo da me vidiš.
Ma, tanto per parlare, supponiamo che non scegliamo questa strada.
Dobro. Ali pretpostavimo da neæemo pristati na to.
Non intendo percorrere questa strada per sempre.
Nemam nameru da ovo prihvatim kao trgovinu.
Non ne sono sicuro, ma se ha fatto tutta questa strada per parlare con lei, potrebbe essere una sua fonte.
Nisam siguran, ali ako je došao ovde da prièa sa njom, možda mu je neki izvor.
Ho fatto tutta questa strada per niente.
Onda sam došao ovde za džabe.
Non credo che dovremmo proseguire su questa strada.
Мислим да не треба да идемо даље низ овај пут.
...li metterei al posto dei miei e li userei per guardare questa strada come la guardavo alla tua età.
I usadio bih ih sebi u lobanju. I onda pogledao oko sebe, da vidim ulice onako kako sam ih video u tvojim godinama.
Non riesco a credere che tu abbia fatto tutta questa strada.
Ne mogu vjerovati da si doletio ovamo.
Questa strada porta dritta al parco.
Taj put vodi pravo nazad u park.
In teoria, per viaggiare nel tempo, basterebbe trovare la via d'accesso a questa strada.
Он је пребрзо... никад не оставља траг. У реду. Изгледа да је најбоље кладити се у шумама.
Tutti noi viviamo su questa strada.
Svi žive u ovoj ulici ovde.
Chiaramente, non possiamo continuare su questa strada, che mette in pericolo l'ambiente, la salute pubblica e la sicurezza alimentare.
Jasno je da ne možemo nastaviti ovim putem kojim dovodimo u opasnost životnu sredinu, zdravlje javnosti i bezbednost hrane.
Tutti quanti, la famiglia, gli amici, i partner commerciali, tutti hanno un'opinione sul cammino da intraprendere: "E fattelo dire, prendi questa strada".
Razni ljudi: vaša porodica, prijatelji, poslovni saradnici, svi oni imaju stav o tome kojim putem treba da krenete: "Daj da ti kažem, idi ovuda!"
Ora immaginate di essere per strada, ovunque in Giappone, avvicinate una persona e chiedete "Mi scusi, come si chiama questa strada?"
Sada zamislite da stojite na ulici, negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate, "Izvinite, kako se zove ova ulica?"
Voi continuate "OK, ma come si chiama questa strada?"
A vi pitate, "Ok, ali kako se zove ova ulica?"
Ma come avanzeremo su questa strada? Qual è il giusto approccio?
A kako sada da nastavimo napred sa ovim: koji je pravi pristup?
2.8879761695862s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?